Цитата:
Сообщение от Мира
SKOM
тебе респект огромный за переводы и вообще уважаю я тебя...
|
Спасибо
Цитата:
но слова "ложить" нет в русском языке. Есть "класть") без обид)
|
Хотел вначале ответить в духе короткого комментария Лебедева.
Это ты про асфальтоукладку в этой теме?
"а в Бристоле уже выложили новое бетонное покрытие"
"затем будет проложен тунннель для выезда на инфилд"
"будет сделано самое главное- переложен асфальт"
Лажово звучит только фраза "новое асфальтовое покрытие ложили здесь", согласен, но всё остальное нормально.
А вот что нам говорит словарь Даля, ""Толковый словарь
живого великорусского языка":