08.04.2007, 11:53 | #61 |
Поправил.
__________________
"Я душевнобольной, но с тяжелыми приступами душевного здоровья", - Эдгар По http://history.worldracing.info/ - история автоспорта http://f1managers.worldracing.info/ - гоночные менеджеры https://t.me/worldracinginfo - Telegram канал WRI https://t.me/worldracinginfochat - Telegram чат WRI |
|
15.04.2007, 18:05 | #62 |
Заметил одну не точность в переводе. В обозначении 3х значных намеров машин.
229 споттер говорит так: "машина вторая двадцать девять". Логичнее "машина двести двадцать девять". Но это снова нужно делать исправления. Пока пойдёт так. Просто знайте.
__________________
И все получится. |
|
15.04.2007, 18:21 | #63 |
|
|
01.08.2007, 13:27 | #64 |
!KoT! можешь скинуть ссылки на проги для распаковки и упаковки dat
Хочу покапатся в споттере, но не могу его распаковать ни одной прогой)) штук 8 уже из инета скачал - ни одна не берет его....
__________________
|
|
02.08.2007, 05:55 | #65 |
Хорошо. Я выложу. Они маленькие. Ну если нужно, то есть такая программка MakeDatX. Вот с помощью её и распаковываю. Если подождёшь то выложу и расскажу как да что.
А что ты хотел бы сделать?
__________________
И все получится. |
|
02.08.2007, 15:54 | #66 |
Ввожу в Яндекс "скачать MakeDatX" - результат поиска 0
Я тут хотел покапаться мож свой, альтернативный вариант споттера сварю.... так друган посоветовал его "в гоблине сделать" , хотя я просто хочу его одним голосом сделать)) Да еще мож у тя есть какие нибудь идеи как обработать записанный звук, чтоб придать ему эффект рации.. или что то в этом роде?
__________________
|
|
02.08.2007, 17:09 | #67 |
Яндекс предназначен для рунета. Гугль рулит.
http://www.racelinecentral.com/cgi-b...d.cgi?makedatx
__________________
"Я душевнобольной, но с тяжелыми приступами душевного здоровья", - Эдгар По http://history.worldracing.info/ - история автоспорта http://f1managers.worldracing.info/ - гоночные менеджеры https://t.me/worldracinginfo - Telegram канал WRI https://t.me/worldracinginfochat - Telegram чат WRI |
|
02.08.2007, 19:31 | #68 |
Ага, спс, упаковывает хорошо, но вот распаковывать dat архив напрочь отказывается
__________________
|
|
02.08.2007, 20:02 | #69 |
Подожди, пока !Кот! расчехлится
__________________
"Я душевнобольной, но с тяжелыми приступами душевного здоровья", - Эдгар По http://history.worldracing.info/ - история автоспорта http://f1managers.worldracing.info/ - гоночные менеджеры https://t.me/worldracinginfo - Telegram канал WRI https://t.me/worldracinginfochat - Telegram чат WRI |
|
02.08.2007, 20:29 | #70 |
С распаковкой и упаковкой разобрался, все норм работает
__________________
|
|
03.08.2007, 06:07 | #71 |
Эффект рации можно сделать, но там при перекодировки битрейда в нестандартный для наскара и так звук становиться приглушённым и если ты ещё добавишь какой либо эффект, то вообще хрен разберёшь что тебе говорят.
__________________
И все получится. |
|
08.08.2007, 14:06 | #72 | |
Цитата:
Koss Уроки на русском можешь куда-нибудь закинуть?
__________________
|
||
22.11.2007, 10:36 | #73 |
Я вот тоже вспомнил про эти уроки и хотелось бы их выложить на всеобщее обоРЗение.
__________________
"Я душевнобольной, но с тяжелыми приступами душевного здоровья", - Эдгар По http://history.worldracing.info/ - история автоспорта http://f1managers.worldracing.info/ - гоночные менеджеры https://t.me/worldracinginfo - Telegram канал WRI https://t.me/worldracinginfochat - Telegram чат WRI |
|
22.11.2007, 12:10 | #74 |
__________________
И все получится. |
|
22.11.2007, 12:24 | #75 |
Аа, я не там искал. Спасибо.
__________________
"Я душевнобольной, но с тяжелыми приступами душевного здоровья", - Эдгар По http://history.worldracing.info/ - история автоспорта http://f1managers.worldracing.info/ - гоночные менеджеры https://t.me/worldracinginfo - Telegram канал WRI https://t.me/worldracinginfochat - Telegram чат WRI |
|
17.04.2008, 17:09 | #76 |
Goryny4
Тоесть ты сделал полностью русского споттера со своим голосом?
__________________
И все получится. |
|
17.04.2008, 18:40 | #77 |
Хм. Надо попробовать.
__________________
И все получится. |
|
17.04.2008, 20:57 | #78 |
И всё-таки непонимаю накой вам сдалась эта приблуда? По-русски это звучит как-то глупо, да и дух гонок теряется. Неужели вы по-англицки ни бе ни ме? У меня например GPS английская, даром что язык у меня весьма среднего уровня и ничего ведь.
__________________
"I mean, you got the first mainstream African-American who is articulate and bright and clean and a nice-looking guy, I mean, that’s a storybook, man." (c) Vice President Joe Biden about 44th US President Barack Obama. Последний раз редактировалось Romeskis, 17.04.2008 в 21:08. |
|
17.04.2008, 21:40 | #79 | |
Цитата:
Да, я например совершенно не понимаю. |
||
17.04.2008, 22:05 | #80 |
против русского споттера ничего не имею, просто лично для меня родной как то ближе, понимаю почти все, да и как то атмосфера гонки сохраняется.
|
|
18.04.2008, 00:39 | #81 |
Я когда-то давно, в симе футбола на PS (пиратка PES), все нужные фамилии с японского переводил Ставил всех на пробитие пенальти, слушал комментатора, подбирал по газете правильного игрока, записывал латинскими буквами фамилию. Просто вспомнилось.
А если по теме… Можно конечно и английского споттера слушать. Но, вот как не крути, русского лучше и быстрее ловишь на подсознательном уровне. И так, я думаю, у многих, кто с английским не имеет дело каждый день. Эмоций в споттере от !KOT!, мне вполне хватает. Не стоит путать споттера с комментатором. Споттер должен спокойно донести информацию, комментатор – развлечь публику. Жанры совершенно разные. Да и могут надоесть одни и те же эмоции по ходу 2-часовой гонки, и так каждый раз. Когда я с этим споттером выиграл гонку (в оффлайне), он очень даже эмоционально меня поздравил, аж напугал. Да и вообще вторая версия получилась практически идеальной, при данных составляющих. Я даже сообщение о времени прохождения круга не отключаю. Самое смешное, когда справа от меня едет !КОТ!, а споттер (тоже !КОТ!) орёт что справа машина Сюрреализм, однако. Если же выйдет ещё один русский споттер, эмоциональный и сделанный с душой, это только плюс! Чтобы я там не говорил, скачаю и буду изучать. |
|
18.04.2008, 01:17 | #82 |
Заблокирован
Регистрация: 17.12.2006
Сообщения: 8,364 |
Пол сезона ездил со споттером Кота, т.к. не понимал инглишь, потом когда въехал в правила, оставил лишь инглишь, он как-то быстрей говорит, да и у котовского споттера расдвоение личности наблюдается )). А для новичков, имхо, русский споттер практически необходим. На выходных послушаю.
|
18.04.2008, 01:51 | #83 |
Anti
С раздвоением личности я, для себя, морально-этический вопрос утряс: Представляю, что мне помогают два мужика, дай бог им здоровья |
|
30.04.2008, 16:02 | #84 |
Микрофон конечно слабоват, у кота качество получше будет.
|
|
30.04.2008, 20:01 | #85 |
Goryny4
Протестил твоего споттера. Ты сделал классную работу. Ты перевел всего споттера, в то время как я только наполовину. Твой споттер намного реальнее в то смысле, что он говорит одним голосом. Это несомненный плюс. Я как понял ты перевёл основные фразы один в один что у меня. При аварии я слышал другие слова. И не только. На самом деле хорошая работа. Про микрофон да. Или при конвертации битрейдом или правда микрофон такой. Но треск слышен, хотя всё разборчиво и понятно. Кстати номера машин очень хорошо переведены. До этого у меня терпения не хватило. Достойная альтернатива. Из минусов заметил, что "Машина справа" "Машина слева" говоришь с излишней "тревогой" чтоли, хотя это конечно не критично. Я пока не выбрал с каким споттером я поеду в следующем сезоне, но твой споттер классный. И голос приятный.
__________________
И все получится. |
|
30.04.2008, 20:43 | #86 |
|
|
30.04.2008, 20:58 | #87 |
Мне понравилось! Говорит быстрее, чаще и эмоциональней. С переживанием таким . Особенно понравилось "эээ! следи за скоростью".
|
|
30.04.2008, 21:12 | #88 |
Насчёт "мы добавим плёнку", уже как-то привык к ленте.
|
|
01.05.2008, 15:22 | #89 |
отличный споттер! чувствуешь себя как на войне
тревожные фразы только придают драматизма и держат в боевом настроении, правда из-за того что в гонке кусочки фраз складываются различным образом, иногда сложно предугадать какие именно. Так, например, "авария на дороге!" звучит очень по-боевому, а "на задней прямой" уже спокойно и поучительно - итого получается, при их сложении две фразы с разной интонацией, звучит довольно интересно и забавно . И еще, если включить отчёт времени по каждому кругу, то перевода чисел нет! Говорит, значит, - "twenty five" + "ТОЧКА" + "one zero five" P. S. разве в нр2003 есть фразы на английском при столкновении с пейс-каром?По-моему такая замечательная возможность биться с танком "пейс-кар" была только до нр2002 включительно
__________________
Последний раз редактировалось Sinner, 01.05.2008 в 15:31. |
|
02.05.2008, 16:05 | #90 |
Переозвуч.
__________________
И все получится. |
|